Book
Dutch

De tederheid van mannen

Simonetta Greggio (author), Marianne Kaas (translator)
Op een caféterras in Venetië ontmoet een jonge vrouw, Constance, een oude dame, Fosca. Deze toevallige ontmoeting loopt uit op een hechte vriendschap. Fosca vertelt Constance over haar leven, in het bijzonder over de mannen die daarin een rol speelden. Ze besluiten samen nog een laatste, mooie reis te maken. Die reis wordt Fosca fataal. Na haar dood blijkt ze Constance tot haar erfgename te hebben
Title
De tederheid van mannen
Author
Simonetta Greggio
Translator
Marianne Kaas
Language
Dutch
Original language
French
Original title
La douceur des hommes
Edition
1
Publisher
Breda: De Geus, 2012
157 p.
ISBN
9789044512205 (hardback)

Reviews

De 87-jarige Fosca woont in Parijs en maakt samen met Constance een reis naar Italië. Ze heeft de jonge vrouw bij toeval ontmoet in een café in Venetië. Constance heeft een weinig interessant bestaan; zij moet nieuwe toeristische bestemmingen ontdekken en slaapt daarvoor bijna iedere nacht in een ander hotel. Na de toevallige ontmoeting ontstaat een hechte band tussen beide vrouwen. Fosca noemt zich het ‘omaatje’ van Constance. Wanneer Fosca voor een laatste maal met een oude Rolls Royce een reis met de wagen wil maken naar Italië, haar geboorteland, is Constance haar chauffeur. Zij beleven samen aangename ogenblikken in de restaurants en hotels, bezoeken mooie plekken en kastelen. Fosca vertelt aan haar vriendin over haar Italiaanse origine, haar huwelijken, haar sentimenteel leven, haar liefdes en haar overdreven hang naar mannen. Fosca was een vrijgevochten vrouw, die het niet zo nauw nam met de regels van het fatsoen. De tederheid van mannen staat vol ‘levenswijsheden’ en s…Read more
Twee vrouwen, de jonge Constance en Fosca die haar grootmoeder had kunnen zijn, maken vanuit Parijs in een Rolls Royce een autorit naar de Côte d'Azur en Italië. Tijdens de reis vertelt Fosca uitvoerig over haar veelbewogen, maar voorbije liefdesleven, waarbij haar devies nieuwsgierigheid, gulzigheid en vrijheid was. Haar in de liefde aanzienlijk ongelukkigere metgezellin aanhoort haar relaas met bewondering en jaloezie. De (uitstekend vertaalde) korte roman, die doet denken aan Scott Fitzerald of Sagan, tekent met veel gevoel voor het poëtische detail de melancholie van de ouderdom, als er op de rand van de dood niets anders overblijft dan koude herinnering aan wat eens een vurig liefdesleven was. Normale druk.

About Simonetta Greggio

CC BY 3.0 - Image by librairie mollat

Simonetta Greggio is an Italian novelist who writes in French.

Biography

Born on 21 April 1961 in Padova, Italy, Simonetta Greggio moved to Paris, France, in 1981 and has been living there since. Before turning to literature, she contributed as a journalist to several magazines such as City, Télérama, D. La Repubblica and Figaro Madame.

Career

Simonetta Greggio is the author of a dozen books and guides on "art de vivre".

Her first novel, La douceur des hommes, published by Stock in 2005, was voted one of the twenty best books of the year by French magazine Lire.

Her short novela, Etoiles, published by Flammarion in 2006, is translated into six languages including Russian and Korean.

Her second novel, Col de l’Ange, published by Stock in 2007 awaits to be translated.

Bibliograph…Read more on Wikipedia