Boek Nederlands

Harry Potter en de Orde van de Feniks

J.K. Rowling (auteur)

Harry Potter en de Orde van de Feniks

J.K. Rowling (auteur)
  • Vanaf 12-14 jaar
Genre:
In de reeks:
Het ministerie heeft op Zweinstein een docente aangesteld die bepaalt of de lessen op de juiste wijze worden gegeven. Dat brengt veel onrust. Dan ontdekt Harry dat Voldemort hem kan manipuleren. Vanaf ca. 14 jaar.
Onderwerp
Toveren
Titel
Harry Potter en de Orde van de Feniks
Auteur
J.K. Rowling
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Engels
Oorspr. titel
Harry Potter and the Order of the Phoenix
Editie
1
Uitgever
Amsterdam: De Harmonie, 2003
668 p.
ISBN
90-6169-700-X 9789061697008 (paperback)

Ook in de collectie als:

Boek: Nederlands (andere uitgaves), Engels

Beschikbaarheid en plaats in de bib

Besprekingen

Harry Potters nieuwe boek betovert hele wereld

Drie jaar lang hebben de fans erop moeten wachten. Vrijdagnacht, om een over een Belgische tijd, ligt hij eindelijk in de rekken. Harry Potter and the Order of The Phoenix (Harry Potter en de Orde van de Feniks) wordt verwacht alle records te breken. Uitgeverijen en boekwinkels trekken alle registers open. Maar hier en daar duikt blijkbaar wel al een Potter-verzadiging op.
De geheimdoenerij over de lancering van de nieuwe Potter heeft veel weg van die over de Russische kernplannen tijdens de Koude Oorlog. Een heel jaar lang heeft de Britse uitgeverij Bloomsbury gewerkt om de operatie rond te krijgen. Grote doel was namelijk dat geen letter uit de nieuwe Potter mocht uitlekken.

Iedereen die van dicht of van ver bij de voorbereiding betrokken was, moest volledige geheimhouding zweren. De voorbije dagen werden de boeken bij de verdelers afgeleverd in als groentewagens gecamoufleerde trucks. De dozen waren verpakt in zwart plastic en waren stuk voor stuk genummerd en verzegeld. Iedere verdeler moest een twintig pagina's tellend document tekenen waarin ze beloofden het zegel niet voor het afgesproken tijdstip van vrijdag middernacht te verbreken. Winkels die zich de vorige keren niet strikt aan de regels hielden, kregen dit keer gewoon geen enkel boek.

Ook de vertalers kregen pas onlangs een manuscript toegestuurd, uit schrik dat iets van de plot zou…Lees verder

De grote vertaalklus

De vertaling van Harry Potter en de Orde van de Feniks was voor de Nederlandse vertaler Wiebe Buddingh' een zware klus. Nooit eerder kreeg hij zo'n strikte deadline opgelegd. Hij vertaalde het oorspronkelijk 766 pagina's dikke boek in zowat drie maanden tijd, tegen een tempo van vijftien bladzijden per dag. Een gesprek met de bedenker van Potter-jargon als zwerkbal' en flegmaflip'.

Interview

We besloten om de namen grappiger te maken'

Ik heb dit werk niet ervaren als een loodzware last'

Harry Potter heeft een hekel aan het schoolvak ,,toverdranken''. Zijn brouwsels mislukken bijna altijd. Als hij de ,,Draught of Peace'' maakt, komt er bij hem geen zilveren damp vanaf. Daardoor krijgt de drank een desastreuze werking: wie er een slok van neemt, verzinkt in een diepe en soms onomkeerbare slaap. Docent Sneep is woedend.
De ,,Draught of Peace'' is een van de nieuwe vondsten van J.K. Rowling in haar langverwachte vijfde boek, Harry Potter en de Orde van de Feniks . ,,Eerst had ik de term kalmeringscocktail' bedacht, vertelde Harry-Potter vertaler Wiebe Buddingh' me afgelopen zomer in zijn huis in de buurt van Gorinchem. ,,Maar later heb ik er flegmaflip' van gemaakt, want dat heeft net iets meer impact.

Buddingh's vertaling was toen gevorderd tot ruim halverwege de 766 pagina's van de nieuwste Harry Potter , het dikste boek dat Ro…Lees verder

Harry groeit

Zaterdag 22 november ligt de Nederlandse vertaling van Harry Potter, deel vijf, in de boekhandel. Harry gaat opnieuw op zoek naar geheimen terwijl in de wereld rondom hem het kwaad oprukt. Ondanks de clichés en de voorspelbaarheden is dit toch een interessant boek, vindt Peter Vantyghem.

Jeugd

Harry is in dit vijfde boek een wat chagrijnige adolescent van vijftien

J.K. ROWLING wordt door de enen verguisd, door anderen de hemel ingeprezen. Die enen zijn vaak literaire critici, de anderen de rest van de wereld. Na het lezen van Harry Potter en de Orde van de Feniks ben ik geneigd beide partijen gelijk te geven. Rowling heeft zwakke punten, maar wie in deze tijden van Internet, gameboys en Britney Spears zoveel lezers kan betoveren, moet minstens haar ambacht grondig beheersen, is zonder twijfel erg creatief en heeft iets te vertellen.
Alle Harry-Potterboeken hebben hetzelfde stramien: de held moet op zoek naar een verboden plaats om een geheim te ontsluieren. Daaraan voegt Rowling telkens nieuwe motieven (in dit geval puberliefde, de dood van een vriend en de nefaste impact van de media), en nieuwe personages toe (dit keer een nieuw schoolhoofd en een dromerig meisje). Je kunt dus op Rowlings boeken aanmerken dat ze volgens een bekend procédé zijn ge…Lees verder

Wie gelooft Harry?

BRUSSEL -- Het vijfde boek over Harry Potter is dik en niet te duur, het wordt na een trage aanzet toch weer heel spannend en het bevat een idealistische boodschap. Waarom moet het dan zo sterk gehypet worden?

VRIJDAGNACHT twee uur gewacht en aangeschoven om een exemplaar te pakken te krijgen. 's Ochtends beginnen te lezen. Tot het middagmaal. Wat er allemaal in gebeurt, vraagt mijn zoon -- ,,of nee, laat maar zitten, ik wacht wel''. Avond, nog 250 pagina's te gaan. Middernacht, Perkamentus dekt het verhaal toe met een ontroerende biecht aan zijn leerling. De letters dansen voor mijn ogen.

Nee, ik kan het u niet aanbevelen, de nieuwe Potter in één ruk uit te lezen. Het boek is zo dik als een baksteen, komt bijzonder traag op gang en evolueert daarna geweldig snel. Constant duiken zoveel details op, gebeurt er zoveel nieuws, dat je niet diagonaal kan lezen. Sla een paar pagina's over en je bent niet meer mee.

Het verhaal is opgebouwd zoals de vorige boeken. Harry is inmiddels vijftien en zit zijn vakantie uit bij zijn pleegfamilie, de burgerlijke familie Duffeling. Hij wandelt rond en vier pagina's lang denkt hij gefrustreerd na over zijn eenzame bestaan. Niemand contacteert h…Lees verder

Als Harry Potter na de vakantie weer op school komt, merkt hij dat de terugkeer van Voldemort de tovenaarswereld heeft veranderd: de sfeer wordt bepaald door achterdocht en verdachtmakingen. Vanuit het ministerie (waar duistere krachten steeds meer macht krijgen) is een docente aangesteld die bepaalt of de lessen op de juiste wijze worden gegeven. Ook over Harry wordt gepraat: men verdenkt hem van betrokkenheid bij de dood van Cedric. Samen met zijn vrienden probeert hij zich te onttrekken aan de dwingelandij en boze krachten. Bovendien merkt Harry dat Voldemort hem kan manipuleren. In dit vijfde deel* zijn de gebeurtenissen niet langer meer de gezellige, spannende schoolavonturen van een stel tovenaarsleerlingen, het wordt nu serieus en de spanning en dreiging zijn in het hele verhaal voelbaar. Ondanks een tweede dode eindigt het boek toch positief al is het Kwade nog bij lange na niet overwonnen. De lezer kijkt dus al weer uit naar deel zes. Een snelle herlezing van deel vier voorda…Lees verder