Boek
Nederlands
Een Australische jonge vrouw die op een Brits eiland schapenboerin wordt, moet in het reine komen met een belast verleden.
Titel
Overal vogelzang
Auteur
Evie Wyld
Vertaler
Roos Van de Wardt
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Engels
Oorspr. titel
All the birds, singing
Uitgever
Breda: De Geus, 2016
285 p.
ISBN
9789044535471 (hardback)

Besprekingen

Tsjilpen, krijsen, schreeuwen

Zelfs op het afgelegen eiland waar ze schapen hoedt, wordt Jake Whyte achtervolgd door iets of iemand uit haar verleden. Een intens boek over een jonge vrouw die moet standhouden tussen mannelijke schapenscheerders.

Sinds Alfred Hitchcocks The birds weten we hoe beangstigend samentroepende vogels kunnen zijn. Vier vogels in je appelaar is gezellig, veertig is een ander verhaal. In Evie Wylds Overal vogelzang zingen, kakelen, krassen en krijsen de vogels zo hard dat je oren ervan gaan tuiten. En dan vormt dat gekeet van de vogels niet eens de grootste dreiging. Op de openingsbladzijden van de roman lezen we over een verminkt schaap. De ingewanden van het dier liggen naast het kadaver en het beest 'dampte als een stoofpotje'. Haar herder, Jake Whyte, vindt het kadaver op de afgelegen boerderij waar ze woont. Ze hoedt er schapen ver weg van alles; we bevinden ons op een Brits eiland dat de schrijfster naamloos laat en waar het altijd waait. Enkele bladzijden verderop is er sprake van een opstekende storm en van cavia's die aan een slang zijn gevoerd. Een hoop ellende dus. Gelukkig maakt Wyld hiermee geen valse beloftes. Haar boek is dreigend en donk…Lees verder

OVERAL VOGELZANG

 De Geus (originele titel: All the Birds, Singing), 220 blz. Nog een verminkt, leeggebloed schaap. Echt denderend loopt het niet, de schapenkwekerij van Jake. Ze woont alleen op een oude boerderij, tot argwaan van de lokale bevolking, en sinds haar ...

Echt denderend loopt het niet, de schapenkwekerij van Jake. Ze woont alleen op een oude boerderij, tot argwaan van de lokale bevolking, en sinds haar aankomst sterven haar schapen een gruwelijke dood. Opengereten; voer voor aasvogels. Ze vermoedt vuil spel – een vossenplaag of toch die hangjongeren? – en ook in haar boerderij voelt ze zich niet veilig: rare geluiden, handafdrukken op de muur, zelfs haar hond Dog is bang.

Angst kent Jake al haar hele leven: altijd op de vlucht voor tirannieke mannen, altijd een vrouw alleen, maar wel eentje die als de beste schapen kan scheren, wat respect afdwingt in deze ruwe mannenwereld. Maar of dat genoeg is om nieuwe en oude spoken buiten te houden? Wyld onthult het in een heldere toon en haar tweede roman is goed gecomponeerd, maar volgt ook plichtmatig alle romanregels: nergens schuurt het, nergens verrast het. Doordeweeks is het woord.


Een fysiek sterke, jonge vrouw woont alleen op een Brits eiland met haar schapen, die door een onbekend wezen ‘s nachts één voor één worden gedood. Alsof dat niet duister en angstaanjagend genoeg is, wordt de lezer ook geconfronteerd met het, in verschillende en in de tijd heen en weer springende verhaallijnen, tergend langzaam onthulde, gewelddadige verleden van de vrouw als prostituee en schapenscheerder in Australië. Prachtig geschreven en niet zonder menselijke lichtpuntjes, maar ook rauw en compromisloos. Niet alle lezers zullen tevreden zijn met de onverklaarbare aanwezigheid van één van de hoofdpersonen en het, na zoveel spanning, erg open einde. Tweede roman (eerste: ‘Na het vuur, een ademloze stilte’*) van deze veel geprezen schrijfster, waarvoor ze de Encore Award for the best second novel 2013 en de European Union Prize for Literature 2014 ontving.