Boek
Nederlands

Belladonna

Daša Drndic (auteur), Roel Schuyt (vertaler)
+1
Belladonna
×
Belladonna Belladonna

Belladonna

Daša Drndic (auteur), Roel Schuyt (vertaler)
Genre:
Een Kroatische psycholoog blikt terug op zijn verleden en krijgt nieuwe inzichten over oude geliefden en vrienden, de Tweede Wereldoorlog en de teloorgang van Joegoslavie͏̈.
Titel
Belladonna
Auteur
Daša Drndic
Vertaler
Roel Schuyt
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Kroatisch (Latijns alfabet)
Oorspr. titel
Belladonna
Uitgever
Amsterdam: De Geus, © 2020
439 p.
ISBN
9789044541878 (paperback)

Besprekingen

Brutaal maar menselijk

Roman. Dasa Drndic geeft de slachtoffers van de geschiedenis een plek in haar boeken. Ook Belladonna is een aanklacht en een vingerwijzing.

Hoewel Dasa Drndic gerekend wordt tot de belangrijkste Europese auteurs, is zij in ons taalgebied relatief onbekend. Ze is van Kroatische afkomst en stierf twee jaar geleden op 71-jarige leeftijd. Haar boeken Zonneschijn en het recent vertaalde Belladonna zijn klassiekers voor wie houdt van documentaire fictie, hoewel ze zelf een hekel had aan die term.

Belladonna wordt verteld door een 65-jarige man die worstelt met kanker. Hij is de woordvoerder, de innerlijke stem en soms zelfs het alter ego van de schrijfster. Zijn leven is voorbij en hoe meer hij zijn geheugen wil wissen, hoe heviger het opspeelt. Zijn geheugen is het geheugen van een tijdperk, van een continent. Drndic belicht de donkerste hoeken van de geschiedenis en gaat daarbij compromisloos en onbarmhartig te werk. Onbarmhartig in naam van de barmhartigheid, want ze is ook een van de urgentste stemmen van het humanisme.

Biopsie

Andreas Ban heeft als academicus de hele wereld gezien. Zijn laatste reis…Lees verder

Daša Drndić (1946-2018) is een Kroatische schrijfster, eerder in Nederland bekend geworden met haar roman 'Zonneschijn' (2010). De hoofdpersoon in 'Belladonna' is een Kroatische psycholoog, Andreas Ban, die jarenlang in de Servische hoofdstad Belgrado heeft gewerkt, maar daar nu als vijand wordt gezien. Verhuisd naar Kroatië, wordt hij daar ook met de nek aangekeken, aangezien hij veel kritiek heeft op de situatie in Kroatië na de recente oorlog, waarbij het land zelfstandig werd. Hij maakt een vergelijking tussen de nieuwe republiek en de nazi-achtige staat Kroatië die tijdens de Tweede Wereldoorlog bestond. Ook beschrijft hij gruweldaden van de SS in die tijd, waaronder het vermoorden van meer dan tweeduizend Joodse kinderen in Den Haag, die in de roman in een lange lijst alle worden genoemd, 'opdat ze niet zullen worden vergeten'. Parallel eraan beschrijft hij zijn eigen aftakeling door verschillende ziektes. Een sterke roman die ingaat tegen het verzwijgen en bedekken van negatiev…Lees verder